2011年7月18日

Day Game 作詞:麻枝準 / 作曲:麻枝準 / 編曲:光収容 歌:Girls Dead Monster STARRING LiSA

音樂分享-Day Game

Day Game
作詞:麻枝準 / 作曲:麻枝準 / 編曲:光収容
歌:Girls Dead Monster STARRING LiSA

朝の日差し 目が潰れそう〖早晨的陽光 非常耀眼〗

やる気はまだ起きない〖完全提不起幹勁〗

それでもね支度しなきゃいけない〖即便如此也必須做好準備〗

誰もがこの渦の中で惑ってる〖誰都在這旋渦中迷茫著〗



あの日の丘にいた〖那天在山丘上〗

ずっとふたりでいると〖兩人一直在一起〗

そんな夢を見てた〖做了那樣的夢〗

泣いて目覚めた〖哭著醒來〗

急き立てられるように〖彷彿在催促一般〗

背中を押され走る〖推著我後背奔跑〗

その先には 何があるんだ〖在那前方會有什麼〗

ただひとり きみにいてほしい〖希望只有你在那里〗



知ってるよ あたしのこと〖其實我早就知道〗

みんな悪く言ってるんだ〖大家在說我壞話〗

上等じゃない まとめて聞いてやる〖很好 我就聽聽你們會說出什麼〗



生きてくことそれ自體〖要生存下去本來〗

難しいことじゃない〖就不是困難的事〗

ただときおり涙が零れる〖只是偶爾會嘗到淚水的滋味〗

渦はそれも吸い込んでくれるから〖放心旋渦會將其完全吸走的〗



稲光が裂いた〖閃電崩裂〗

ただ綺麗だと思った〖我卻覺得很美〗

雨に濡れたままできみと見ていた〖就這樣淋著雨與你一起看著〗

そんな日の記憶がぼんやりと滲んでいく〖那種日子的記憶漸漸模糊不清〗

きみと寢て きみと笑って〖與你共睡 與你同笑〗

ただすがる それだけの日々〖只是相依偎 僅僅如此的日子〗



きみとがいい (明日も晴れ)〖有你陪著就好 (明天也晴朗)〗

きみとがいい〖有你陪著就好〗

きみとがいい〖有你陪著就好〗

それだけなのに〖明明僅此而已〗

あなたはだれ (天気予報)〖你到底是誰 (天氣預報)〗

しらないまに〖不知不覺間〗

しらないひと〖周圍完全是〗

ばかりになった〖陌生的路人〗



きみはどこだ (明日は)〖你在哪里 (到了明天)〗

きみはどこだ〖你在哪里〗

きみはどこだ (どこへ行こう)〖你在哪里 (就出去玩吧)〗

どこにもいないんだね〖你哪里都不在吧〗



思い出さえ、〖甚至回憶、〗

吸い込まれていくんだね〖也被吸得一乾二淨呢〗



あの日の丘にいた〖那天在山丘上〗

稲光を見ていた〖看著閃電〗

ふと隣を見ると〖驀然瞧下旁邊〗

きみも消えていた〖你也已經不在了〗

ああそっか〖啊 是這樣嗎〗

一瞬で失うからこんなにも〖原來一瞬間消失的事物〗

綺麗なんだ 好きだったんだ〖是如此美麗 我可是喜歡〗

この思いも空高く飛ばされていく〖這份思念也被我放飛到高空〗

沒有留言:

張貼留言

希望各位在留言時可以選擇身分
Yahoo帳號請選OpenID
網址打yahoo.com
以便回覆時較好辨認及交流
謝謝合作

Powered by s911415 and Blogger