2011年6月3日

Perfect-area complete! 作詞:畑亜貴 / 作曲:前山田健一 / 編曲:前山田健一 歌:麻生夏子

音樂分享- Perfect-area complete!

Perfect-area complete!
作詞:畑亜貴 / 作曲:前山田健一 / 編曲:前山田健一
歌:麻生夏子


放っといて育つもの〖任其自由成長的事物〗
なんだ  なんだろう?〖會是  會是些什麼呢?〗

one more chance, one more chance
never never give up!
one more chance, one more chance
never give up!


出會いましては簡単すぎるよ〖關於邂逅的問題再簡單不過了〗
最初に決めた答えはひとつ〖最初決定的答案就只有一個〗
ときめきました合格しますか?〖心情激動這個回答能算合格嗎?〗
戀も勝負もあわてない〖戀愛和比賽我都不驚慌〗

コツコツコツと徹夜に溜息〖公式公式公式我整夜在嘆氣〗
私のなかに天才dreamer〖我的心中有天才dreamer〗
思うことみな葉えばいいな〖如果能夠心想事成那多好啊〗
他人の世界はきにしない〖別人的世界完全不關我事〗

Perfect-area complete!
絶対ここで待ってるんだ〖我絕對會在這里等著你的〗
Perfect-area  望む聲が〖Perfect-area  你的聲音〗
聞こえるよ〖終於聽到了〗
ah! EAR EAR!!

Why?  とまらないすれちがい〖Why?  停不下來最後擦肩而過〗
私が相談相手なら〖要是找我商量的話〗
「友達かい?」「友達です。」〖「我們是朋友?」「是朋友。」〗
悲しき0點だね〖真是悲慘的0分〗
No!  やりなおしかきなおし〖No!  再考多一次再做多一遍〗
本気で〖認真地〗
one more chance please
いまより素敵な未來があるのに〖本來還有比現在更美好的未來的〗
いまより素敵に〖比現在更加美好〗
my life, my life, my life!!

願いましたよ月にも星にも〖向著星空月亮我許了一個願〗
科學的にはどうにもならず〖雖然這種事情沒有科學根據〗
かがやき増したあしたを夢みて〖但是夢見增加了不少光彩的明天〗
戀でガマンを學んだね〖讓我在戀愛中學會忍耐〗

ムクムクムクと広がる雨雲〖不停不停不停地擴大的雨雲〗
私をぬらす瞬間squall〖在淋濕我的瞬間squall〗
悩みごとほら流れたみたい〖煩惱的事情仿佛都被沖走了〗
泣き言なんて忘れよう〖抱怨的話語就別放在心〗

Passive-nature conversation!
感動したいもっとずっと〖我想感動得更深刻更長久〗
Passive-nature  自分次第〖Passive-nature  聽從自己〗
変われるよ〖改變自我吧〗
hi! EAR EAR!!

What?  さりげなくきいてみた〖What?  若無其事地問了他一下〗
私は勉強不足で〖因為我知識淺薄〗
「可能性…」「ありますか?」〖「可能性…」「是否還有呢?」〗
試験は何點かな〖究竟考到多少分〗
Yes!  だれだってきみだって〖Yes!  不論會是誰就算那是你〗
間に合う〖也能趕上〗
give up? It's wrong!
これから始まる季節にあいさつ〖向今后即將來臨的季節打聲招呼〗
これから始める〖今後即將要開始〗
my love, my love, my love!!

気がついたときには〖當注意到的時候就已〗
うまれてたなぜだろう?〖萌出芽了那是為什麼呢?〗
さあね…意識は〖誰知道…但意識〗
もう育ちつつあるよ〖卻已經培育成熟了哦〗
つよくつよくね〖非常非常之堅強〗

Why?  とまらないこのきもち〖Why?  這份思念無法停止下來〗
私の勉強不足で〖因為我知識淺薄〗
「可能性…」「ありますか?」〖「可能性…」「是否還有呢?」〗
それとも0點かな〖還是得了個0分呢〗
No!  やりなおしかきなおし〖No!  再考多一次再做多一遍〗
本気で〖認真地〗
one more chance please
いまより素敵な未來があるから〖因為依然有比現在更美好的未來〗
いまより素敵に〖比現在更加美好〗
my life, my life, my life!!

沒有留言:

張貼留言

希望各位在留言時可以選擇身分
Yahoo帳號請選OpenID
網址打yahoo.com
以便回覆時較好辨認及交流
謝謝合作

Powered by s911415 and Blogger