2011年6月23日

大和撫子エデュケイション 作詞:こだまさおり/作曲:山口朗彥/編曲:菊谷知樹 歌:トリプルブッキング

音樂分享-大和撫子エデュケイション

大和撫子エデュケイション
作詞:こだまさおり/作曲:山口朗彥/編曲:菊谷知樹
歌:トリプルブッキング
歌詞
一世一代 一念発起〖一生一世 決心完成〗

一切合財 一網打盡〖全部一切 一網打盡〗

一心同體 同體?〖一心同體 同體?〗

ONLY ONE! No.1!

OSAI GIRLS AND BOYS!!



純情可憐であれ 麗しき向上心〖即使純情可愛 也要保持美好的上進心〗

ぐっと胸に刻んで〖將這些銘刻於心〗

前髪スカートの丈 校則遵守しましょう〖劉海與裙子的長度 都要謹遵校規〗

ピンと姿勢正して〖姿勢要繃緊端正〗



誠実に受け継ぎたいわ〖我願意誠實的繼承〗

凜々しい教えを〖那嚴肅的教導〗

現在過去未來 撫子の負けないポリシー〖現在過去未來 都繼承了撫子不服輸的精神〗



Don't be shy!! 誇らしく〖Don't be shy!! 自豪一點〗

流されたりしないよ(by myself)〖不要隨波逐流哦(by myself)〗

ゆっくりと咲かせましょう 清く正しく〖慢慢的 讓它清純的開放〗

Keep your pace!! 一番の味方は自分自身〖Keep your pace!! 最好的伙伴就是自己〗

みんなもっともっと美しくあれ〖大家變得更加更加美麗吧〗

まっすぐに進みましょう〖讓我們筆直前進吧〗



生徒手帳の中の 思想を地で行くのです〖學生手冊中的思想 要徹底的貫徹〗

なんて理想的なスタイル〖多麼理想的風格〗

學びは溫故知新 ココロザシを磨くべく〖學習要溫故而知新 堅持磨礪自己的志向〗

今日もはりきらなくちゃ〖今天也必須要繃緊〗



有意義に、だけど厳しく 成長過程は〖雖有意義 但卻嚴格的 成長過程〗

主張過剰/妥協しなくたって 自分のルールで〖主張過剩/不對過去妥協 都是自己的規則〗



Don't be cool!! 冷めないで〖Don't be cool!! 不要變得冷酷〗

心にいつも勇気(by yourself)〖心裡一直保持著勇氣(by yourself)〗

ほがらかに持ち続けて 明日のために〖為了明天 要愉快的持續下去〗

Keep my mind!! いつだって自分の味方でいよう〖Keep my mind!!無論何時都是自己人〗

みんなもっともっとしなやかであれ〖大家變得更加更加溫柔吧〗

胸はって これからも〖今後也要挺起胸膛〗



一世一代 一念発起〖一生一世 決心完成〗

一切合財 一網打盡〖全部一切 一網打盡〗

一心同體 同體?〖一心同體 同體?〗

ONLY ONE! No.1!

OSAI GIRLS AND BOYS!!

LET'S GO. GIRLS AND BOYS!

HERE WE GO! NO. 1! WE ARE SYD!!



Don't be shy!! 誇らしく〖Don't be shy!! 自豪一點〗

流されたりしないよ〖不要隨波逐流哦〗

ゆっくりと咲かせましょう 清く正しく〖慢慢的 讓它清純的開放〗

Keep your pace!! 一番の味方は自分自身〖Keep your pace!! 最好的伙伴就是自己〗

みんなもっともっと美しくあれ〖大家變得更加更加美麗吧〗

まっすぐに進みましょう〖讓我們筆直前進吧〗



WE LOVE OSAI. WE ARE SYD!

OSAI GAKUEN, OH!

LET'S GO GIRLS AND BOYS!

O·S·A·I·G·A·K·U·E·N!

HERE WE GO! NO. 1! WE ARE SYD!!

沒有留言:

張貼留言

希望各位在留言時可以選擇身分
Yahoo帳號請選OpenID
網址打yahoo.com
以便回覆時較好辨認及交流
謝謝合作

Powered by s911415 and Blogger